Trade Compliance Center - Making America's Trade Agreements Work for You
   
Click to Search
Advance Search  
   
Trade Compliance


Annex 300-B

Chapter Three: National Treatment and Market Access for Goods

Annex 300-A: Trade and Investment in the Automotive Sector

Annex 300-B: Textile and Apparel Goods

Section 1: Scope and Coverage

Section 2: Tariff Elimination

Section 3: Import and Export Prohibitions, Restrictions and Consultation Levels

Section 4: Bilateral Emergency Actions (Tariff Actions)

Section 5: Bilateral Emergency Actions (Quantitative Restrictions)

Section 6: Special Provisions

Section 7: Review and Revision of Rules of Origin

Section 8: Labelling Requirements

Section 9: Trade in Worn Clothing and Other Worn Articles

Section 10: Definitions

Appendix 1.1: List of Goods Covered by Annex 300-B

Appendix 2.1: Tariff Elimination

Schedule 2.1.B: Exceptions to Tariff Phaseout Formula Specified in Appendix 2.1

Appendix 2.4: Tariff Elimination on Certain Textile and Apparel Goods

Appendix 3.1: Administration of Import and Export Prohibitions, Restrictions and Consultation Levels

Schedule 3.1.1: Schedule for the Elimination of Restrictions and Consultation Levels on Exports from Mexico to the United States

Schedule 3.1.2: Restrictions and Consultation Levels on Exports from Mexico to the United States

Schedule 3.1.3: Conversion Factors

Appendix 5.1: Bilateral Emergency Actions (Quantitative Restrictions)

Appendix 6: Special Provisions

Schedule 6.B.1: Preferential Tariff Treatment for Non-Originating Apparel and Made-Up Goods

Schedule 6.B.2: Preferential Tariff Treatment for Non-Originating Cotton or Man-made Fiber Fabrics and Made-Up Goods

Schedule 6.B.3: Preferential Tariff Treatment for Non-Originating Cotton or Man-made Fiber Spun Yarn

Appendix 10.1: Country-Specific Definitions

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------

Appendix 2.4

Tariff Elimination on Certain Textile and Apparel Goods

On January 1, 1994, the United States shall eliminate customs duties on textile and apparel goods that are assembled in Mexico from fabrics wholly formed and cut in the United States and exported from and reimported into the United States under:

(a) U.S. tariff item 9802.00.80.10; or

(b) Chapter 61, 62 or 63 if, after such assembly, those goods that would have qualified for treatment under 9802.00.80.10 have been subject to bleaching, garment dyeing, stonewashing, acidwashing or permapressing.

Thereafter, the United States shall not adopt or maintain any customs duty on textile and apparel goods of Mexico that satisfy the requirements of subparagraph (a) or (b) or the requirements of any successor provision to U.S. tariff item 9802.00.80.10.

Appendix 3.1

Administration of Import and Export Prohibitions,
Restrictions and Consultation Levels

A. Trade between Canada and Mexico and between Mexico and the United States

1. This Appendix applies to prohibitions, restrictions and consultation levels on nonoriginating textile and apparel goods.

2. An exporting Party whose textile or apparel good is subject to a prohibition, restriction or consultation level shall limit its annual exports to the specified limits or levels, and the importing Party may assist the exporting Party in implementing the prohibition, restriction or consultation level by controlling its imports.

3. Each Party shall count exports of textile and apparel goods subject to a restriction or consultation level against the limit or level:

(a) applicable to the calendar year in which the good was exported; or

(b) authorized for the following year if such exports exceed the authorized limit or level for the calendar year in which the good was exported, if allowed entry into the territory of the importing Party.

4. Each exporting Party whose goods are subject to a restriction or consultation level shall endeavor to space exports of such goods to the territory of the importing Party evenly throughout each calendar year, taking into consideration normal seasonal factors.

5. On written request of an exporting Party whose goods are subject to a prohibition, restriction or consultation level, that Party and the importing Party shall consult within 30 days of receipt of the request on any matter arising from the implementation of this Appendix.

6. On written request of an exporting Party that considers the application of a prohibition, restriction or consultation level under this Annex has placed it in an inequitable position in relation to another Party or a nonParty, the exporting Party and importing Party shall consult within 60 days of receipt of the request to seek a mutually beneficial solution.

7. An importing Party and an exporting Party, at any time by mutual agreement, may adjust annual Designated Consultation Levels (DCLs) as follows:

(a) if the exporting Party whose goods are subject to a DCL wishes to export goods in any category in excess of the applicable DCL in any calendar year, that Party may present to the importing Party a formal written request for an increase in the DCL; and

(b) the importing Party shall respond, in writing, within 30 days of the receipt of the request. If the response is negative, the Parties concerned shall consult no later than 15 days after the receipt of the response or as soon thereafter as mutually convenient, and shall endeavor to reach a mutually satisfactory solution. The Parties concerned shall confirm any agreement reached on a new DCL by an exchange of letters.

8. Adjustments to annual specific limits (SLs), including those set out in Schedule 3.1.2, may be made as follows:

(a) an exporting Party wishing to adjust an SL shall deliver a notice to the importing Party of its intent to make an adjustment;

(b) the exporting Party may increase the SL for a calendar year by no more than six percent ("swing"); and

(c) in addition to any increase of its SL under subparagraph (b), the exporting Party may increase its unadjusted SL for that year by no more than 11 percent by allocating to such SL for that calendar year (the "receiving year") an unused portion ("shortfall") of the corresponding SL for the previous calendar year ("carryover") or a portion of the corresponding SL for the following calendar year ("carryforward"), as follows:

(i) subject to subparagraph (iii), the exporting Party may utilize carryover, as available, up to 11 percent of the unadjusted SL for the receiving year,

(ii) the exporting Party may utilize carryforward charged against the corresponding SL for the following calendar year, up to six percent of the unadjusted SL for the receiving year,

(iii) the combination of the exporting Party's carryover and carryforward shall not exceed 11 percent of the unadjusted SL in the receiving year, and

(iv) carryover may be utilized only following confirmation by the importing Party that sufficient shortfall exists. If the importing Party does not consider that sufficient shortfall exists, it shall promptly provide data to the exporting Party to support that view. Where substantial statistical differences exist between the import and export data on which the shortfall is computed, the Parties concerned shall seek to resolve these differences promptly.

B. Trade between Mexico and the United States

9. During the transition period, nonoriginating textile and apparel goods of Mexico exported to the United States shall be subject to the restrictions and consultation levels specified in Schedule 3.1.2, in accordance with this Appendix and its Schedules. Such restrictions and consultation levels shall be progressively eliminated as follows:

(a) restrictions or consultation levels on items contained in the categories of textile and apparel goods in staging category 1 in Schedule 3.1.1 shall be eliminated on January 1, 1994;

(b) restrictions or consultation levels on items contained in the categories of textile and apparel goods in staging category 2 in Schedule 3.1.1 shall be eliminated on January 1, 2001; and

(c) restrictions or consultation levels on items contained in the categories of textile and apparel goods in staging category 3 in Schedule 3.1.1 shall be eliminated on January 1, 2004.

10. In addition, on January 1, 1994, the United States shall eliminate restrictions or consultation levels on textile and apparel goods that are assembled in Mexico from fabrics wholly formed and cut in the United States and exported from and reimported into the United States under:

(a) U.S. tariff item 9802.00.80.10; or

(b) Chapter 61, 62 or 63 if, after such assembly, those goods that would have qualified for treatment under 9802.00.80.10 have been subject to bleaching, garment dyeing, stonewashing, acidwashing or permapressing.

Thereafter, notwithstanding Section 5, the United States shall not adopt or maintain prohibitions, restrictions or consultation levels on textile and apparel goods of Mexico that satisfy the requirements of subparagraph (a) or (b) or the requirements of any successor provision to U.S. tariff item 9802.00.80.10.

11. Mexico and the United States may identify at any time particular textile and apparel goods that they mutually agree fall within:

(a) handloomed fabrics of a cottage industry;

(b) handmade cottage industry goods made of such handloomed fabrics; or

(c) traditional folklore handicraft goods.

The importing Party shall exempt from restrictions and consultation levels goods so identified, if certified by the competent authority of the exporting Party.

12. The Bilateral Textile Agreement Between the United States of America and the United Mexican States, signed at Mazatlán, February 13, 1988, as amended and extended (the Bilateral Agreement), shall terminate on the date of entry into force of this Agreement.

13. On request of either Party, the Parties shall consult to consider accelerating the elimination of restrictions or consultation levels set out in Schedule 3.1.2 on specific textile and apparel goods. An agreement between the Parties to accelerate the elimination of a restriction or consultation level shall supersede Schedule 3.1.1 when approved by each such Party in accordance with Article 2202(2) (Amendments).

14. During 1994, Mexico may carry over any unused portion of the 1993 limit specified in the Bilateral Agreement, or apply against the 1994 limit specified in this Appendix any exports made during 1993 in excess of the applicable limit under the Bilateral Agreement, in accordance with the flexibility provisions set forth in paragraph 8.

15. All exports of textile and apparel goods from the territory of Mexico to the territory of the United States covered by restrictions or consultation levels under this Appendix shall be accompanied by an export visa issued by the competent authority of Mexico, pursuant to any bilateral visa arrangement in effect between the Parties.

16. On written request of either Party, both Parties shall consult within 30 days of receipt of the request on any matter arising from the implementation of this Appendix. In addition, on written request of either Party, both Parties shall conduct a review of this Appendix by January 1, 1999.

17. For purposes of applying prohibitions, restrictions or consultation levels, each Party shall consider a good as being of:

(a) man-made fibers if the good is in chief weight of manmade fibers, unless

(i) the good is knitted or crocheted apparel in which wool equals or exceeds 23 percent by weight of all fibers, in which case it shall be of wool,

(ii) the good is apparel, not knitted or crocheted, in which wool equals or exceeds 36 percent by weight of all fibers, in which case it shall be of wool, or

(iii) the good is a woven fabric in which wool equals or exceeds 36 percent by weight of all fibers, in which case it shall be of wool;

(b) cotton, if not covered by subparagraph (a) and if the good is in chief weight of cotton, unless the good is a woven fabric in which wool equals or exceeds 36 percent by weight of all fibers, in which case it shall be of wool;

(c) wool, if not covered by subparagraph (a) or (b), and the good is in chief weight of wool; and

(d) non-cotton vegetable fiber, if not covered by subparagraph (a), (b) or (c), and the good is in chief weight of non-cotton vegetable fiber, unless

(i) cotton with wool and/or man-made fibers in the aggregate equal or exceed 50 percent by weight of the component fibers thereof and the cotton component equals or exceeds the weight of each of the total wool and/or man-made fiber components, in which case it shall be of cotton,

(ii) if not covered by subparagraph (i) and wool exceeds 17 percent by weight of all component fibers, in which case it shall be of wool, or

(iii) if not covered by subparagraph (i) or (ii) and manmade fibers in combination with cotton and/or wool in the aggregate equal or exceed 50 percent by weight of the component fibers thereof and the man-made fiber component exceeds the weight of the total wool and/or total cotton component, in which case it shall be of man-made fibers.

For purposes of this paragraph, only the textile fibers in the component of the good that determines the tariff classification of the good are to be considered.

C. Schedules

To determine which HS provisions are contained in a U.S. category listed in the Schedules to this Appendix, the Parties shall refer to the Correlation: Textile and Apparel Categories with the Harmonized Tariff Schedule of the United States, 1992 (or successor document), U.S. Department of Commerce, International Trade Administration, Office of Textiles and Apparel, Trade and Data Division, Washington, D.C. The descriptions listed in these Schedules are provided for ease of reference only. For legal purposes, coverage of a category shall be determined according to the Correlation.

Schedule 3.1.1

Schedule for the Elimination of Restrictions
and Consultation Levels on Exports from Mexico to the United States

A. Special Regime (SR) Goods

Category

Description

Staging
Category

335 SR

C W&G Coats, Special Regime

1

336/636 SR

C/MMF Dresses, Special Regime

1

338/339/638/639 SR

C/MMF Knit Shirts, Special Regime

1

340/640 SR

C/MMF Woven Shirts, Special Regime

1

341/641 SR

C/MMF Blouses, Special Regime

1

342/642 SR

C/MMF Skirts, Special Regime

1

347/348/647/648 SR

C/MMF Trousers, Special Regime

1

351/651 SR

C/MMF Pyjamas, etc. Special Regime

1

352/652 SR

C/MMF Underwear, Special Regime

1

359C/659C SR

C/MMF Coveralls, Special Regime

1

633 SR

MMF Suit Coats, Special Regime

1

635 SR

MMF Coats, Special Regime

1

B. Non-originating Goods

Category

Description

Staging
Category

Broadwoven Fabric
Group

C/MMF

1

218

C/MMF Fabrics/Yarns of Different Colors

1

219

C/MMF Duck Fabric

2

220

C/MMF Fabric of Special Weave

1

225

C/MMF Denim Fabric

1

226

C/MMF Cheesecloth, Batistes

1

227

C/MMF Oxford Cloth

1

300/301/607-Y

C Combed/Carded Yarn; etc.

1

313

C Sheeting Fabric

2

314

C Poplin and Broadcloth Fabric

2

315

C Printcloth Fabric

2

317

C Twill Fabric

2

326

C Sateen Fabric

1

334/634

C/MMF Men's and Boys' Coats

1

335 NR

C Coats, Women's and Girls'

1

336/636 NR

C/MMF Dresses

1

338/339/638/639 NR

C/MMF Knit Shirts and Blouses

2

340/640 NR

C/MMF Woven Shirts

2

341/641 NR

C/MMF Woven Blouses

1

342/642

C/MMF Skirts

1

347/348/647/648 NR

C/MMF Trousers and Pants

2

351/651

C/MMF Pyjamas and Nightwear

1

352/652 NR

C/MMF Underwear

1

359C/659-C NR

C/MMF Coveralls

1

363

C Terry and Pile towels

1

410

Woven Wool Fabric

3

433

W Men's and Boys' Suittype Coats

3

435

W Women's and Girls' Coats

1

443

W Men's and Boys' Suits

3

604-A

Acrylic Spun Yarn

1

604O/607O

Staple Fiber Yarn

1

611

Artificial Staple Fiber Woven Fabric

3

613

MMF Sheeting Fabric

1

614

MMF Poplin & Broadcloth Fabric

1

615

MMF Printcloth Fabric

1

617

MMF Twill & Sateen Fabric

1

625

MMF Poplin/Broadcloth Staple/Filament

1

626

MMF Printcloth Staple/Filament

1

627

MMF Sheeting Staple/Filament

1

628

MMF Twill/Sateen Staple/Filament

1

629

MMF Other Staple/Filament Fabric

1

633 NR

MMF SuitType Coats, M&B

2

635

Women's and Girls' MMF Coats

1

643

MMF Suits for Men and Boys

2

669-B

Polypropylene Bags

1

670

MMF Luggage, Flat Goods Etc.

1

For purposes of this Schedule:

C means cotton;

M&B means men's and boys';

MMF means manmade fiber;

NR means normal regime;

W means wool; and

W&G means women's and girls'.

Schedule 3.1.2

Restrictions and Consultation Levels
on Exports from Mexico to the United States

Category

Form

Unit of
Measure

1994

1995

1996

219

DCL

SM

9,438,000

9,438,000

9,438,000

313

DCL

SM

16,854,000

16,854,000

16,854,000

314

DCL

SM

6,966,904

6,966,904

6,966,904

315

DCL

SM

6,966,904

6,966,904

6,966,904

317

DCL

SM

8,427,000

8,427,000

8,427,000

611

DCL

SM

1,267,710

1,267,710

1,267,710

410

DCL

SM

397,160

397,160

397,160

338/339/
638/639

DCL

DZ

650,000

650,000

650,000

340/640

SL

DZ

120,439

128,822

137,788

347/348/
647/648

DCL

DZ

650,000

650,000

650,000

433

DCL

DZ

11,000

11,000

11,000

443

SL

NO

150,000

156,000

162,240

633

DCL

DZ

10,000

10,000

10,000

643

DCL

NO

155,556

155,556

155,556

Category

1997

1998

1999

2000

219

9,438,000

9,438,000

9,438,000

9,438,000

313

16,854,000

16,854,000

16,854,000

16,854,000

314

6,966,904

6,966,904

6,966,904

6,966,904

315

6,966,904

6,966,904

6,966,904

6,966,904

317

8,427,000

8,427,000

8,427,000

8,427,000

611

1,267,710

1,267,710

1,267,710

1,267,710

410

397,160

397,160

397,160

397,160

338/339/
638/639

650,000

650,000

650,000

650,000

340/640

147,378

160,200

174,137

189,287

347/348/
647/648

650,000

650,000

650,000

650,000

433

11,000

11,000

11,000

11,000

443

168,730

175,479

182,498

189,798

633

10,000

10,000

10,000

10,000

643

155,556

155,556

155,556

155,556

Category

2001

2002

2003

611

1,267,710

1,267,710

1,267,710

410

397,160

397,160

397,160

433

11,000

11,000

11,000

443

197,390

205,286

213,496

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------

Next


The TCC offers these agreements electronically as a public service for general reference. Every effort has been made to ensure that the text presented is complete and accurate. However, copies needed for legal purposes should be obtained from official archives maintained by the appropriate agency.